East of the West, now online


Ladies and gents and dear comrades. To commemorate the 10 year anniversary of my arrival on American shores the state of New York, in the face of the noble Farrar, Straus and Giroux, is publishing a collection of eight of my stories. The book, called EAST OF THE WEST, is now available for purchase online… Amazon, Barnes & Noble, Books-A-Million,  Indie Bound… take your pick.

As far as brick and mortar stores, the book will be available there on July 5.

But don’t listen to me overhyping these stories. I’m jaded. Listen instead to the good folks at Electric Literature. Or take a look at these reviews.

My friends, I really hope you like this book.

Posted in Uncategorized | Tagged , | 6 Comments

“Makedonija” on Five Chapters

Three years ago I received an email from David Daley, the editor of Five Chapters, the online journal which serializes a new short story every week in five parts. Dave asked if I had a story he could publish. I was flattered and honored. But I didn’t have a story. Or rather, I had lots of stories that still needed lots of work. I had just begun rewriting the manuscript of EAST OF THE WEST and it would be another two and a half years before the stories were put in the shape that made me and my editor happy.
 
So now, three years after I first said “no,” I’m thrilled to see “Makedonija,” the first story in my collection, online at Five Chapters. I love this story. Of course I love all stories in my book. And when it comes to writing, and especially my own, I don’t throw around this word – love – lightly. But “Makedonija” is one of just a few absolute favorites of mine. And no, I don’t think it’s vain to love your own writing. If I didn’t – why would I want to subject you to it?

“Makedonija” appeared on Five Chapters in five installments over the week of May 2. If you have the time – take a look. If you have the time – let me know what you think. 

Makedonija – full story online

Posted in Uncategorized | Tagged , , | 4 Comments

An Audio Interview With Orion Magazine

My story “East of the West” was just published in the May/June 2011 issue of Orion Magazine. Orion is a wonderul magazine. Advertisement-free, focused on nature, the environment, and culture, addressing environmental and societal issues.

You can hear me talk about the story, about my book and my life in an interview on Orion’s site or right here:

Summary: Miroslav Penkov discusses his Bulgarian background and its impact on his writing. He also reads excerpts from his short story in this issue of Orion, “East of the West,” about a fictional river and its impact on a budding romance. (Interviewer: Orion editor Andrew Blechman)

From:

Right click to download

Posted in Uncategorized | Tagged , , | 5 Comments

“A Picture with Yuki” in One Story | Q & A

In a few days my story “A Picture With Yuki” will appear in One Story (issue 148). One Story is a magazine I’ve loved since I first discovered it several years back. This is from their wiki page:

One Story is a literary magazine which publishes 18 issues a year, each containing a single short story. The magazine was founded in 2002 by writers Hannah Tinti and Maribeth Batcha, who hoped to “get into the market of The New Yorker and Harper’s, the magazines that come out frequently and have a relationship with their subscribers,” but with an increased spotlight on fiction writers and a less daunting size.

 Here is a link to the Q & A about “A Picture With Yuki” on One Story’s website.

Posted in Uncategorized | Tagged , | 9 Comments

“The Letter” in A Public Space

I wanted to take some time from such activities as cracking hilarious jokes or conducting profound interviews with myself and mention several upcoming publications. I’ll start with a story that isn’t set to appear for a couple more months and will tell you, next week, about other stories that will appear sooner (early May). So consider these more like announcements than proper blog posts. 

A Public Space will publish my story “The Letter” in their upcoming issue # 13 (May 2011). A Public Space (of which Yiyun Li is a contributing editor) was founded by Brigid Hughes, once the Executive Editor of The Paris Review.

                                                             I first submitted a story to A Public Space in 2006 after their first ever issue had just come out. They’d published a Kelly Link story and another by Charles D’Ambrosio, and since then they’ve published too many good writers to name here. But I had to withdraw that first submission because it was accepted for publication elsewhere.
           I sent them another story a year later and they declined it. What a surprise!
           So, in 2008, I sent them an early version of “The Letter.” But I had to withdraw that again, because the story was chosen a finalist for Nimrod’s Katherine Anne Porter Prize. Well, the story didn’t win and so remained unpublished.

            I read this early version at my job talk at the University of North Texas (and got the job), and I read it again at my graduate reading in Arkansas (and was allowed to graduate). People seemed to like it both times, but there were problems with the story’s structure and a serious problem with the ending. I didn’t feel like fixing these, nor did I know how to. Luckily, my editor was not concerned with such excuses.

           It took me a year of rewrites to figure out what the story should look like. You will notice that I’m not telling you here what “The Letter” is about, nor how I wrote it. What good would that do if you haven’t read the thing? But I’ll let you in on a secret: in the story there is an actual letter that the narrator writes to her father and I put that letter in there, a paragraph, in Bulgarian. There is a reason, relative to the character, but the real reason is that I simply wanted to have a chunk of Bulgarian text in my book. The idea that these awesome American publishers, both FSG and A Public Space, will be printing words in Bulgarian makes me, somehow, happy.

Posted in Uncategorized | Tagged , | Leave a comment

Jokes About Gabrovians

My wife and I went to Walmart today. It used to be, I would go to Walmart two in the morning, when there were no people to get in my way, and look around for an hour or three. I have a flashlight fetish. In this life, I’ve spent hours by the flashlight section. I try out different models, I compare one to another, but I never buy.            

For this affinity, I blame the early nineties. The blackouts in Bulgaria when we sat home for hours without electricity, by the candle, and told stories to keep from being bored. We crowded the flame, fought for space around it, for some warmth; dreamed of a slice of dry bread, a potato peel, an olive pit… Okay, maybe it wasn’t that bad. But sometimes I wished I could go exploring with my flashlight around the dark apartment. Only my flashlight (my grandmother had brought it from the Soviet Union) required a massive flat battery. Where to buy massive flat batteries in Sofia, I didn’t know. And exploring in the dark with a candle? Crawling under the bed, peeking behind the curtains?

            Today I have six flashlights, across three continents, neither of which requires a battery; only mechanical winding. But if you’re crazy about flashlights, one might ask, wouldn’t you buy more than six? Not if you’re a miser. Which I am. Not if you were born in Gabrovo, the Mecca of all misers.

             Today, on our way out of Walmart, I spotted by the exit a cardboard box of tiny Sun Chips packets. Free samples, a sign on the box said. So I picked up a packet. Then I went outside and called after my wife and made her come back inside to pick up a packet. Then, when the old greeter invited me personally to take a second packet, I took a second packet. It’s not that I’m crazy about French Onion chips. I’ll probably hate them. But there is a Bulgarian saying: If it’s free – take it. Even if it’s a slap on the face.Gabrovo, where I was born and lived shortly before moving to Sofia, but where still a big part of my family resides, is known for its people: a humorous, stingy or, if we want to be kind, highly frugal bunch of hoarders and misers. Every spring Gabrovians hold a festival of the Humor and Satire. We have a huge museum devoted to the Humor and Satire and great sayings like: The world lasts because it laughs. Even The New York Times wrote about Gabrovo in a recent issue.

In Bulgaria, there is a famous booklet which has collected many anecdotes and jokes about Gabrovo and its people. For this post, I’d like to share some of my favorite, and briefest. Yes, I know jokes don’t translate, and yada-yada. At least you can read them for free.

            When a Gabrovian…           

           …decides to grease his bread, he rubs it on the cap of the sunflower oil bottle. 
           …invites guests to dinner, he screws in a weaker light bulb in advance.
           …goes to bed in the evening, he stops the hands of the clock to save wear on the works.

                                                                                   ***

It is said that Gabrovians cut their cats’ tails off so they can close the door faster when they let the cat out, and this way save heat. 

                                                                                  ***

A wife from Gabrovo asked her husband how much of the egg to put in the soup.“Today’s a holiday! Put in half of it,” the husband answered. (I think, for instance, that my grandmother will faint if she saw how my wife cracks an egg open, then throws the shell away without scraping with her finger all the egg white that can be scraped away. But there is a good reason for Grandma’s reverence of eggs that goes back to her childhood and to her own grandfather who’d sometimes bury an egg in the coals and bake it and eat it in front of her, without offering a bite). 

                                                                                  ***

Having borrowed two eggs from a neighbor, a Gabrovian gave back only one.“I lent you two, didn’t I?” the neighbor asked.“You did! I must have miscounted,” said the Gabrovian. 

                                                                                  ***

Gabrovo Announcement: I’m buying a hen that lays eggs twice a day. 

                                                                                  ***

Gabrovians enjoy their clothes on four occasions:When the clothes are brand new.When the clothes are turned inside out.When the clothes are patched up.When the clothes are sold to a museum. 

                                                                                  ***

And finally a joke about one of Gabrovo’s finest, most honorable men:   

When old Minyo died, people found in his storage room a box. The box was full of very short pieces of string. The note on the box read: Pieces of string that are good for nothing.

Thank you for reading.

Posted in Uncategorized | Tagged | Leave a comment

I Interview Myself: Part Two

I: So here’s a question for you, a fresh one, I promise, one that no one ever asks: when did you learn you wanted to be a writer?

MP: There is a good reason why this question is a cliché. “Why you write” is another one. These are very irritating questions, not because people ask them frequently, but because I can never give a satisfying answer. I’m always a bit suspicious of writers who can articulate their motivation clearly or pin-point a specific moment in time when they knew writing was what they wanted to do.

I: Like the moment you identified in an earlier post? When, as a child, you heard a local writer speak?

MP: I’m very suspicious of this moment. Not because, in my retelling, I manipulated what happened. This local writer really came to my kindergarten and everyone listened impressed and he really picked me up on his knee. All this really did have a tremendous impact on me. But I didn’t know it at the time. It’s taken me a number of years to understand this moment, to recognize it for what it is. It’s very possible that I’m charging this moment with the meaning that suits me best. And it suits me best if, in my quest toward writerhood, I can look back and find as many instances as possible that, when pieced together, will make clear what I’ve always known – that I am meant to be a writer.

I: You’re not making much sense here.

MP: How about this: I’ve always known that I am a writer. But I haven’t always believed it. And I still don’t, not always. Writer is something that you can’t go about attaching to your name, willy-nilly! It’s a title you have to earn before yourself, and I haven’t really earned it yet. And I’ve written a lot of words, and I’ve published stories, and a book in Bulgarian, and now a new book is on the way in the US, and I teach writing and I still can’t, with all honesty and a clear heart call myself a writer. This has nothing to do with modesty, either.

I: I propose we try to rescue this conversation. How did you start writing prose? Did you follow the more common pattern of writing poetry first?

MP: I’ll quote Umberto Eco here in an interview with The Paris Review: “At a certain age, say fifteen or sixteen, poetry is like masturbation. But later in life good poets burn their early poetry, and bad poets publish it.” Only I didn’t have to burn anything. The week before I came to the US our apartment in Sofia got robbed clean. My earliest poems were in a shoe box. The box got stolen. So I assume the robbers made a very good poet out of me.

I: What was your favorite book as a child?

MP: Conan Doyle’s “The Hound of the Baskervilles.” This is a top book. Incredible atmosphere. Here is another augural moment: I read the book when I was nine, in three days (and I was a pathetically slow reader, still am) and I knew right away that I wanted to write my own books. So I invented my own detective: his name was Ernest List and he was chubby and short and very smart. His sidekick was an old lady whose name I no longer remember. Miss something, naturally. And I wrote this long thing, a novella, about a case they solved, but that notebook too is gone now, lost. It was great fun, writing it. So for a long time I didn’t read other books. “The Hound…” was plenty fuel. And I wrote my own. Why read, when you can write your own?

I: This might be the stupidest thing you’ve said so far.

MP: And yet it took me years to understand it. That a writer ought to do two things: write and read. And reading is probably the more important of the two. You can always drop the writing and you’ll still be something: a reader. But if you drop the reading, there will be nothing of substance left; you’ll be nothing.

I: So for a while you wrote bad poems and detective stories. Then what happened?

MP: Then I read a biography of Stephen King. Not a novel of his, not his stories, but a biography about him. Some of his novels were described briefly in there and that was inspiration enough. So I guess I wrote my first serious story inspired by a synopsis. Only then did I read Skeleton Crew the first book of his I ever read. I will never forget that feeling of reading those stories and not being able to restrain yourself, not being able to finish a story even before setting the book aside and rushing to the computer, mad, in frenzy to write my own. I’d write a story a day, three-four-thousand-word stories. I’d write two or three a week. Then I’d read them out loud to my parents and put the stories in a drawer. I didn’t know what to do with them, whether they were good or bad; I knew that it gave me immense pleasure to write them; whether someone would read them was of no concern to me.

I: Why weren’t you sending them out to journals?

MP: What journals? We’re talking 1999 Bulgaria here. Exactly ten years after communism fell. Two years after the huge crisis of ’97. There were no journals. Or so I thought. And then one day, it was the early summer of 1999, I was buying a newspaper for my uncle from a street stand, this boy and his mother in front of me asked the seller something and the seller said, “You should see this new magazine. It’s new. It’s very good.” And he gave them a booklet, the size of an American manila envelope, and an angelic choir descended singing upon me, there on the street, because this was a moment after which nothing was the same.

I: You mean to say the magazine was “Zona F,” a digest of genre literature, edited by the Bulgarian Armenian science fiction writer Agop Melkonian. You mean to say they published your first story.

MP: A digest of genre literature! You make it sound so pedestrian. I mean to say this was “Zona F,” man, the magazine, the only magazine. There were no others in all of Bulgaria, none at all that would publish someone like me at the time, an absolute nobody, someone who wrote stories and wanted to keep writing them.

I: So how did it happen, this first publication?

MP: In their very first issue “Zona F” ran a contest for a story not exceeding 150 lines I think. I’d written this story about a man who couldn’t feel pain. He was born this way and he kept losing body parts, a finger here, a finger there. And then, when his wife got sick with cancer he was jealous of her. He envied her pain and despised her for being able to feel it. The story didn’t win the contest, but it was an honorable mention. Then one day someone called home. I was visiting my grandparents in Gabrovo. But in Sofia, my father answered the phone. The man on the other end said he was calling from “Zona F” and that they wanted to publish my story. But they also wanted to see if I’d be interested in helping them with the journal. “Listen,” the man said, “my father loved your boy’s story. Can I drop by your apartment? I live not too far away. Can we talk in person?” So he stopped by and they talked. He was Agop Melkonian’s older son.

I: But you didn’t know who Agop Melkonian really was.

MP: No. I didn’t. That’s because I wasn’t reading books at the time. Then I found out just how significant of a writer in Bulgaria he was. And then I met him. Listen, there are very few things in life that you can be certain of and this is one of those things: without Agop I wouldn’t be here now. He published my stories, he trusted me with writing magazine articles, he treated me as though I was a writer, not the sixteen-year-old geek that I was. I slowly, gradually I started to believe that maybe, possibly, this writing thing… that I could keep at it. It is so sad that he didn’t live to see this book.

I: You seem to have gotten sad here. Should we stop for today? Should we do a third part of the interview next week?

MP: Maybe. It’s getting awfully gimmicky, though. So maybe not.

Here you can read Part One of the interview

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , | 4 Comments

The Rock Garden at Ryoan-ji

LAST AUGUST my wife took me to Kyoto, Japan’s old imperial capital. We spent three days there before continuing on to Nara and finally to Hiroshima.

In Kyoto we visited temples and shrines of great beauty. We saw a shrine that hosted one thousand and one handcrafted statues of Kannon Bodhisattva, an enormous temple constructed without a single nail, a golden pavilion whose roof of pure gold shone in the sun. We walked through countless gardens with trees and shrubs and moss so green they hurt our eyes. I have never seen green as green as the green of Japan.

And then we saw the Rock Garden at Ryoan-ji. Fifteen rocks, big and small, scattered across a bed of white gravel. No color but gray. No thing but stone. A horde of tourists took mad pictures of the rocks. They posed with the rocks. They oo-ed and aah-ed and shook their heads, utterly impressed.

I could understand a golden pavilion with a roof of gold. I could pose by a golden pavilion and let it take my breath away. I could understand one thousand and one statues, meticulously hand-crafted, crammed in a tiny space. I could understand a temple as giant as the Great Pyramid, constructed without a single nail.

But a garden of scattered rocks I could not understand. I grew angry with the tourists, with the stones, with my wife, with myself. We didn’t need to pay ten dollars for this. I could watch stones free of charge in my spare time.

We were tired. We had been hopping from one national treasure to another all day and so we sat down on the wooden floor to catch our breath. I might at least get my money’s worth, I thought, and for the lack of anything better to do I fixed my eyes on the rocks. I counted them, one, two, three, fourteen. Even in this I felt cheated – of the advertised fifteen, only fourteen were present. I counted them again and again. Then I watched the space between the rocks, the tiny, white pebbles and discovered that they weren’t just scattered about, but were raked in furrows.

I asked my wife about this and she told me that Buddhist monks raked the stones every morning, by hand. To me, plowing stones sounded as pointless as scattering rocks about and calling it a garden, but I didn’t say that. “How come there are only fourteen?” I asked, of the rocks. “You can see the fifteenth,” my wife said, “when you achieve enlightenment.”

Then we were quiet for a long time.

And a funny thing happened. A cool breeze picked up and cooled me down and I watched the rocks, and the empty space between them, and the wall behind and I tried to figure out what the rocks symbolized, what the space represented, why the wall appeared to be sweating oil in patches. And the more I thought of the rocks the less I thought of anything else, my fatigue, my thirst, my anger.

And the more I thought of the rocks the less of them I thought. Instead, I remembered a field in Bulgaria, where a giant boulder lay; a boulder which Krali Marko, our great mythical hero, had once hurled from the other end of the country. I remembered my grandfather who, most certainly, had climbed up on this boulder as a child. I remembered that he was dead now. Then I didn’t think of him, or of the field. I didn’t think of anything at all. I wasn’t sad. I wasn’t happy.

I would like you to take a moment now and look at the Rock Garden at Ryoan-ji. You don’t have to keep a pious silence; you don’t have to think of those people in Japan who lost their lives to earthquakes and giant waves. You didn’t know them. They didn’t know you. Such is the undeniable truth of our existence. But for a moment, watch the rocks and think of nothing.
            Who knows then, maybe there is no fifteenth stone in the garden. Who knows then, maybe you will see it.

 Just a quick note to answer some emails I’ve received: I’ll post the second part of the interview (thank you for asking about it) next week. But I was reminded of this Rock Garden during a class last week and the very next day Japan was hit by the awful disaster so I thought of the garden again and wanted to share.

Posted in Uncategorized | Tagged , , , | 6 Comments

I Interview Myself: Part One

 

This week I decided to resort to the oldest gimmick in the book: I interviewed myself. Thank you for reading and do keep in mind that what follows is a joke (though neither the questions nor the answers are particularly funny).

             We find Miroslav Penkov in his home-office, a small room that holds his desk, a night stand by the desk, two cases of books, two guitars and, under a window, a blue picnic chair bought from Wal-Mart at a bargain price. The desk faces a white wall. There are postcards from Bulgaria taped on the wall – drawings of boats by the Black Sea, village houses, mountain lakes and monasteries. The cards are arranged in a failed attempt at symmetry around a small rectangular poster. The poster shows Hemingway beside a typewriter, his sleeves rolled up to reveal his strong, hairy forearms. Appropriately, a quote from A Farewell To Arms reminds of how life breaks everyone and will break you too with no special hurry.
         Books are piled on the night stand, and on the desk. Collected stories of Tolstoy, Chekhov, Trevor, John Williams’ Stoner and books by Nikos Kazantzakis, Report to Greco, Zorba the Greek, Freedom or Death. Some of these books, we later learn, are for a graduate class Penkov currently teaches at the University of North Texas. Others are for personal use.
         Slightly irritated, our generous host urges us to cut the silly descriptions short and begin with the interview.

Interviewer: When is it acceptable for someone to interview themselves?

Miroslav Penkov: It should never be acceptable. It makes you look pompous, and not just in the eyes of others, but also in your own. But when there’s no one to ask you anything, because you’re not famous, important or interesting enough, but want to pretend you’re all those things and more, then it’s okay. Or when the questions people ask you are the wrong ones. Or when you’ve promised to keep a blog, but are out of ideas. Then it’s also fine to interview yourself.

I: You were born in Bulgaria in 1982 and in 2001 you arrived to study in the US nine days before you turned nineteen. You write in English and your first book, EAST OF THE WEST, will be published this June by Farrar, Straus and Giroux, an American press. The first question then, and one that the multitudes of readers the world over will wonder about, is whether you can be considered a Bulgarian writer.

MP: Can be? Whose permission do I need for that?

I: Should be then. Whether you should be considered a Bulgarian writer. An American writer? Or a combination of the two?

MP: I am a Bulgarian writer, of course. I think “Bulgarian-American” will certainly be applied to my name, because the stories were originally written in English and I live in America now, or at least for nine months out of the year. But that label is technically incorrect, because I’m not an American citizen. My drivers license says in big red letters TEMPORARY VISITOR. That’s how the Texas law regards me when they pull me over on the road; that’s how the kind reader should regard me too: a Bulgarian, through and through, in writing as in all else. Maybe I should grow a bushy mustache, in the style of our 19th century freedom fighters. No one questions the Bulgarianness of a good bushy mustache.

I: Are all Bulgarians really that hairy?

MP: Did you not think I was wearing a sweater when you first walked into the room today? And here I am, naked from the waist up, a proper Bulgarian revolutionary.

I: Revolting against what? The Turkish yoke is gone. Bulgaria’s been liberated.

MP: Bulgaria maybe. But not her people. Bulgarians are still very much under that same yoke. Not physically of course. But in spirit. Five centuries of Ottoman rule have dramatically altered not just our genes, but also the way we act, think of ourselves and the world. Then there is the yoke of Communism that’s left deep scars, scars that still bleed sometimes. It is the yoke of the spirit that Bulgarians still have to overthrow. But I suppose this can be said of other nationalities as well if one is prone to generalization.

I: We were hoping for a more cheerful interview; something lighter.

MP: And yet you brought the heavy questions.

I: Tell us more about how you learned English. Did you learn it at an early age?

MP: I started studying English seriously in high school. I was fourteen. I’d studied English in school before that, but I’d never learned anything. I’d learned the alphabet as a song. But I couldn’t string together even the simplest sentence. I remember in sixth grade the teacher asked me to read a paragraph in class, and I came across a word I’d never seen before. Mice. I read it as “moose” and all the kids laughed at me, and the teacher laughed, and when they told me what that word meant, I thought, you’ve got to be shitting me. This makes no sense.

I: So English made no sense to you.

MP: Not for a very long time. I remember right before high school, I was sitting on the floor at home, by the TV and listening, not watching, just trying to listen to an American movie. And I turned to my mother, I remember this, this is a story she likes to tell now, and I told her: there is no way I’ll ever be able to understand this language. Not in a million years.

I: So it was in high school you learned?

MP: First English Language School in Sofia. The first year we studied English twenty, twenty-four hours a week. We studied a little Math, a little Bulgarian literature, kicked a soccer ball once a week. But the rest was English, the closest to an *emersion* program you can get while still in a Bulgarian high school.

I: Don’t you mean “immersion” program?

MP: A fitting spelling mistake, isn’t it? This is precisely why, in school, I wrote English words in little notebooks. We had to. This was part of our homework. Consider this, every word I type right now, I had, at some point during that first year of high school, written in a notebook. Ten times.

I: Or three lines.

MP: Yes. The assignment ordered us to write the words either ten times or over the length of three notebook lines. We were free to choose one of the two. So, if the word was short: fun or sun or some such other complication you wrote it ten times and you moved on. But if it was something longer acknowledgement or chrysanthemum you wrote it over the length of three lines and moved on with a sense of great accomplishment. And then, when it was time for the Dictation in class, when you knew that four mistakes would bring your grade down a whole letter, you kicked yourself in the shins for being so lazy, dumb, improvident… or other such words.

To read the second part of this stimulating, illuminating, thought-provoking and uplifting interview please return here in a week. Or, if you have a minute to spare, ask me a question in the comments section, which I will answer next week. Thank you for reading!

Posted in Uncategorized | Tagged , , , | 9 Comments

Crabapple Story

WHEN HE WAS EIGHTEEN, my grandfather was drafted for mandatory military service and sent to the border with Greece. He stayed there, as a frontier guard, for three years before returning home.

     One day, in the fall of his first year, the sergeant-major called him over. “Private Penkov,” the sergeant-major said, “I’m pairing you up with an older soldier and sending you both to town for provisions. Saddle up the horse and get going.”

     So Grandpa and the other soldier saddled up the horse and got going. It took them five hours to reach town, and another hour to collect the provisions – a crate of eggs, a sack of flour, a sack of oats, grits, sugar. They rested for another hour, smoked cigarettes, ogled the passing girls. When they left town, the sun was already slipping. When the sun set completely, they were still a good hour away from camp.

     A full moon climbed up in the sky. A warm wind blew from Greece. “But all the same,” Grandpa told me, “my back was iced over with sweat. We tried to imagine what punishment the sergeant-major would give us. We tried to imagine how bad the hungry soldiers would beat us.
     “’No point of rushing then,’ my friend tells me. ‘One way or the other, we’re catching a beating.’ So we sit down, on the edge of this forest, and light up to smoke. We’ve tied the horse to a tree and the horse digs the ground with his hoof and eats half-rotten crabapples. There were a lot of crabapples there, back then, tiny, sour things. We smoke. We think of the beating. Just then, the horse whinnies. He’s smelled something, the devil, and he pulls on the reins. Whoa, I say, Good boy, whoa, and try to get near. But he pulls on the reins, shakes his great head, and kicks up his hind legs. The crate of eggs flies to one side. The bag of flour to the other. It rips and spills and a cloud of white hangs in the air. And from this white mist, guess what comes out sprinting?
     “Wolves, my boy. A whole pack. Rat-tat-tat, we shoot our guns and the shots spook the horse even more, and he kicks again and the bag of grits spills to the ground. The wolves are gone, the bastards, but so are the provisions.

     “Back in camp, we tell the sergeant-major. We tell the other soldiers. So and so, a pack of wolves. No eggs, no flour. Of course, we catch a beating. That’s not the point. Next morning the sergeant major calls me over. ‘Private Penkov,’ he says, ‘there is the shovel, start digging.’ So I start digging a hole in the ground while the sergeant-major leads the other soldiers away from camp, through the fields. If someone wants to cross the border, I’m thinking, now’s the time to do it. Who’s to stop them? Just me here, digging the ground.

     “A few hours later, the soldiers return. Each is lugging a tarpaulin sack and they dump the sacks in the pit I’ve dug. When I look down – they’ve filled up the entire pit with turtles. Some tiny, others as big as suckling pigs. Some on their backs, others scrambling to climb up to freedom.
     “‘What’s with the turtles?’ I ask a soldier and he says, ‘Come dinnertime, you’ll see what’s with the turtles.’ Comes dinnertime. We build a fire and one by one the others start burying turtles in the coals.
     “‘Excuse me, comrades,’ I say, ‘but private Penkov doesn’t eat turtles.’ So while they feast on turtle meat, I sit to the side and curse the horse and the wolves that spooked him.  

     “Next morning I take a sack and fill it up with crabapples. And while the others are broiling turtles, I bake crabapples in the coals. If you think this meal here is bad, my boy, try eating crabapples for a whole week. Nothing is worse than the crabapple. Tart and bitter. It hurts your gums, scratches your throat, burns holes in your stomach. But it’s either crabapples, or turtle meat, and your Grandpa, my boy, does not eat turtles.

     “I don’t know how I’ve looked by the end of that week, but I do know that my comrades took pity on me. They call me over. ‘Listen, Penkov,’ they say, ‘we can’t watch you starve yourself like this so we sent someone to pick up a lamb from the shepherds. We’ve roasted the lamb and here, have some meat, for God’s sake, because we can’t stand to see you starving.’

     “They give me a plate and on the plate, my boy, the tastiest lamb chunks I’ve ever eaten. I gobble them down. Juicy and tender. Not meat, but poetry really. Tears well up in my eyes. ‘Thank you, my friends, thank you, my comrades.’

     “And they can’t stop laughing. They’re throwing their hats up in the air, smacking their hats against their knees. Even the sergeant-major is turning red with laughter, and he never laughs…”

     This story I remembered last week, hungry on my way home from work; a story that my grandfather told me sometimes, many years ago, when I, still a child, refused to finish my meals.

Posted in Uncategorized | Tagged , , | Leave a comment